velare

velare
velare [dal lat. velare ] (io vélo, ecc.).
■ v. tr.
1. [porre un velo o in genere un tessuto su qualcosa: v. un quadro, una statua ] ▶◀  coprire, ricoprire. ◀▶ (non com.) svelare.  scoprire.
2. (estens.)
a. [formare come un velo su qualcosa: le nubi velavano il sole ] ▶◀ offuscare.  coprire, occultare, ottenebrare.
b. [formare un velo di nebbia su qualcosa: la foschia velava la valle ] ▶◀ annebbiare.
c. [rendere il cielo leggermente nuvoloso] ▶◀ offuscare.  annuvolare, chiudere, coprire, rannuvolare. ◀▶ aprire, rasserenare, rischiarare, schiarire.
d. [causare offuscamento alla vista: l'emozione gli velò la vista ] ▶◀ annebbiare, appannare, offuscare. ◀▶ schiarire.
3.
a. [rendere fioca, roca e sim., la voce: un po' di raucedine gli velava la voce ] ▶◀ affiochire, arrochire. ◀▶ [➨ velare (2. d)].
b. [evitare di far trasparire pensieri e sim., con la prep. con del secondo arg.: v. le proprie malvagie intenzioni con amichevoli parole ] ▶◀ dissimulare, mascherare.  celare, nascondere, occultare. ◀▶ appalesare, manifestare, (lett.) palesare, rivelare, smascherare, svelare.
c. [ridurre l'effetto di qualcosa di sgradevole a sapersi e sim.: v. la verità troppo cruda ] ▶◀ addolcire, attenuare, edulcorare, [con uso assol.] (fam.) indorare la pillola.
■ velarsi v. rifl.
1. [di persona, mettersi un velo addosso] ▶◀  coprirsi. ◀▶ (lett.) disvelarsi, togliersi il velo.  scoprirsi.
2. (fig.) [di donna, diventare monaca] ▶◀ farsi monaca, monacarsi, prendere il velo.
■ v. intr. pron.
1. [della vista, subire un offuscamento: per la commozione gli si velò la vista ] ▶◀ annebbiarsi, appannarsi, offuscarsi. ◀▶ rischiararsi, schiarirsi.
2. (estens.)
a. [di cosa, perdere l'abituale luminosità e sim.: il sole si sta velando ] ▶◀ offuscarsi.  ottenebrarsi.
b. [del cielo, divenire leggermente nuvoloso] ▶◀ offuscarsi.  annuvolarsi, chiudersi, coprirsi, incupirsi, rannuvolarsi. ◀▶ aprirsi, rasserenarsi, rischiararsi, schiarirsi. [⍈ nascondere]

Enciclopedia Italiana. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • velare (1) — {{hw}}{{velare (1)}{{/hw}}A v. tr.  (io velo ) 1 Coprire con un velo per nascondere, ornare, proteggere, schermare e sim.: velarsi il capo; velare una luce. 2 (est.) Coprire con uno strato sottile come un velo (anche fig.): le lacrime gli… …   Enciclopedia di italiano

  • Velare — Velāre (lat.), s. Laut …   Kleines Konversations-Lexikon

  • velare — index cover (pretext), cover (conceal), shroud Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • velare — 1ve·là·re agg., s.f. 1. agg. TS anat. relativo al velo palatino 2. agg. TS fon. di consonante o vocale, nella cui articolazione il dorso della lingua tocca o sfiora il velo palatino | s.f., tale consonante o vocale Sinonimi: dorsale. {{line}}… …   Dizionario italiano

  • velare — (задненёбный, велярный | vélaire | velar, Gaumensegellaut, Hintergaumenlaut | velar | velare) (см. тж. прим.). Звук, точка артикуляции которого находится около мягкого нёба или нёбной занавески (лат. velum), т.е. сзади твердого нёба, откуда… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • velare — velare1 pl.m. e f. velari …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • velare — A v. tr. 1. coprire, nascondere, proteggere, schermare, mascherare, rivestire □ cospargere CONTR. svelare, scoprire, rivelare, smascherare, snebbiare 2. (fig.) appannare, offuscare, indebolire, coprire, annebbiare, rannuvolare, adombrare CONTR.… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Labiovelar — Artikulationsorte labial bilabial labiodental dental alveolar alveolopalatal postalveolar retroflex palatal labiovelar velar uvular pharyngal glottal In der Phonetik beschreibt labiovelar den Artikulationsort eine …   Deutsch Wikipedia

  • révéler — [ revele ] v. tr. <conjug. : 6> • 1120 au sens 2; lat. revelare « découvrir », de velum « voile » I ♦ 1 ♦ Faire connaître, faire savoir (ce qui était inconnu, secret). ⇒ dévoiler, divulguer (cf. Lever le voile). Révéler des secrets par… …   Encyclopédie Universelle

  • Glottaltheorie — Laut der Glottaltheorie hatte die Indogermanische Ursprache anstelle der stimmhaften Plosive b d g der klassischen Rekonstruktion die Ejektive p’ t’ k’ Ein Vorgänger dieser Theorie wurde vom dänischen Linguisten Holger Pedersen vorgeschlagen,… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”